దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ ERVTE ]
1:7. ఆ రోజు రాత్రి దేవుడు సొలొమోనుకు స్వప్న దర్శనమిచ్చి యిలా అన్నాడు: “సొలొమోనూ, నీకు ఏమి కావాలో కోరుకో.”
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ TEV ]
1:7. ఆ రాత్రియందు దేవుడు సొలొమోనునకు ప్రత్యక్షమైనేను నీకు ఏమి ఇయ్యగోరుదువో దాని అడుగుమని సెలవియ్యగా
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ NET ]
1:7. That night God appeared to Solomon and said to him, "Tell me what I should give you."
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ NLT ]
1:7. That night God appeared to Solomon and said, "What do you want? Ask, and I will give it to you!"
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ ASV ]
1:7. In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ ESV ]
1:7. In that night God appeared to Solomon, and said to him, "Ask what I shall give you."
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ KJV ]
1:7. In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ RSV ]
1:7. In that night God appeared to Solomon, and said to him, "Ask what I shall give you."
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ RV ]
1:7. In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ YLT ]
1:7. In that night hath God appeared to Solomon, and saith to him, `Ask -- what do I give to thee?`
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ ERVEN ]
1:7. That night God came to Solomon and said, "Ask me for whatever you want me to give you."
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ WEB ]
1:7. In that night did God appear to Solomon, and said to him, Ask what I shall give you.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1 : 7 [ KJVP ]
1:7. In that H1931 night H3915 did God H430 appear H7200 unto Solomon, H8010 and said H559 unto him, Ask H7592 what H4100 I shall give H5414 thee.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP